-
1 КОСТИ
-
2 КОЖА
-
3 кожа да кости
кожа да костиמְשוּלָד -
4 кожа
-
5 кожа да кости
-
6 кожа да кости
< одна> кожа да кости, тж. одни костиразг., неодобр.all (nothing but) skin and bone; a bag (rack, stack) of bones- И впрямь тебе не дойтить! - соглашается Птаха. - Какой ты ходок? Погляди на себя: кожа да кости! Умрёшь, брат! (А. Чехов, Мечты) — 'That's true; you won't get there!' Ptaha agreed. 'You are not much of a worker! Look at you - nothing but skin and bone! You'll die, brother!'
- Ну, как съездили? Похудели-то как! Кожа да кости! (В. Каверин, Открытая книга) — 'Well, how did your trip go? How thin you've got. You're just bags of bones!'
-
7 кожа да кости
• (ОДНА) КОЖА ДА КОСТИ coll[NP; these forms only; subj-compl with быть (subj: human or animal), detached modif, subj with остались, осталась, or indep. remark; usu. this WO]=====⇒ one is extremely thin, emaciated:- bag of bones.♦ "Ну, куда ты пустишься такой, кожа да кости, еле душа в теле? Неужто опять пешком? Да ведь не дойдёшь ты!" (Пастернак 1). "How could you travel, weak as you are, nothing but skin and bones? Do you really imagine you could go on foot? You would never get there" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > кожа да кости
-
8 кожа
жен.1) skin (у человека и животных); hide ( у крупных животных); cutis анат.; slough ( сброшенная змеиная)2) ( материал) leatherволовья кожа — cow-hide, neat's-leather
выделка кожи — dressing, currying
искусственная кожа — imitation leather, leatherette
оленья кожа — buckskin, doeskin
3) (у фруктов) peel, rind••гусиная кожа — разг. goose-flesh; goose-pimples мн. ч.
из кожи лезть — разг. to do one's utmost, to lay oneself out, to go all out; to bend over backwards идиом.
кожа да кости — разг. bag of bones, skin and bone
-
9 кожа
1) ( покров тела) pelle ж., epidermide ж.••2) ( выделанная) cuoio м., pelle ж.натуральная кожа — vero cuoio, pelle naturale
3) ( кожура) buccia ж.* * *ж.1) (человека, животного) pelle; спец. cute, epidermide2) ( выделанная) cuoio m, pelle3) ( кожура) buccia••гусиная ко́жа — pelle d'oca
из ко́жи вон лезть — farsi in quattro
ко́жа да кости — (tutto) pelle ed ossa; magro come un chiodo
влезть в чью-л. ко́жу — mettersi nella pelle / nei panni di qd
моро́з дерёт по ко́же — vengono i brividi; viene la pelle d'oca
ни ко́жи ни рожи груб. — brutto come la fame
* * *n1) gener. spoglia, coiame (товар), corteccia (плодов), cuoio (выделанная), pelle2) anat. cute -
10 кожа
-
11 кожа
сущ.жен.1. тир (чĕрĕ ÿт çинчи), ÿт-тир; гладкая кожа яка ÿт-тир; цвет кожи тир тĕсĕ; ранка на коже ÿт-тир çинчи суран2. сǎран, тир, тунǎ тир; телячья кожа пǎру тирĕ; чемодан из свиной кожи сысна сǎран чǎматанĕ ♦ кожа да кости тирĕпе шǎмми кǎна юлнǎ; лезть из кожи питĕ тǎрǎш -
12 кожа
1. жчеловека, животного; змеитире; ҡау2. жвыделанная шкуракүн3. жкожураҡабыҡ, тышгусиная кожа — ҡаҙ тән, бала йөн ҡабарыу (өшөгән саҡта)
из кожи (вон) лезть — тиреһенән сығырҙай булып тырышыу, ярылырҙай булып тырышыу
мороз по коже подирает — тән сымырлап китеү, баштан һыуыҡ һыу ҡойғандай булыу
-
13 кожа
ж1. пӯст; ссадины на коже ҷойҳои харошидашудаи пӯст2. чарм, пӯст; чемодан из искусственной кожи ҷомадони чарми сунъӣ3. разг. пӯчоқ, пӯст; апелсин с толстой кожей апельсини ғафспӯст <> гусиная кожа мурғак, мурғаки бадан; чёртова кожа пӯсти иблис (матоъи ғафси бадошт); [одна] кожа да кости пӯсту устухон; ни кожи ни рожи груб. прост. хунукбашара; влезть в кожу кого-л., чью-л. худро ба ҷои касе ангоштан; из кожи [вон] лезть зӯр задан; мороз по коже дерёт (по-дирает, пробегает, идёт) кас ба ларза меафтад, бадан ваҷаррос мезанад -
14 кожа
ж.1. ( у человека и животных) skin; ( у крупных животных) hide; cutis анат.; ( сброшенная змеиная) slough2. ( материал) leather3. ( у фруктов) peel, rind♢
лезть из кожи вон разг. — go* all out; bend* over backwards идиом.гусиная кожа разг. — goose-flesh; goose-pimples pl.
кожа да кости разг. — bag of bones, skin and bone
-
15 Кожа
- corium; cutis; tergum (leonis; taurinum); pellis; scortum; vellus, -eris n; cortex; membrana;• употребляется для выделки кож - ad coria subigenda adhibetur;
• кожаная обшивка - tergum (clipei);
• быть под кожей - subesse intra cutem;
• кожа овечья - ovina pellis;
• содрать кожу - excoriare; corium detrahere; pellem detrahere;
• я весь кожа да кости - totus pellis et ossa sum; vix haeret pellis meis ossibus;
-
16 кожа
ж. I фэ; мягкая кожа фэ щабэ; чемодан из хорошей кожи фэфIым къыхэщIыкIа пхъуантэ; кожа да кости фэрэ къупщхьэрэ; из кожи вон лезть и фэм къипщын, лъэкI къэмыгъэнэн -
17 кожа
-и θ.1. δέρμα (ανθρώπου ή ζώου)• επιδερμίδα.2. γδαρμένο δέρμα ζώου, τομάρι. || κατεργασμένο δέρμα ζώου, πετσί.3. φλούδα καρπού•апельсин с толстой кожей πορτοκάλι χοντροφλούδικο.
εκφρ.чёртова кожа – είδος γερού βαμμπακερού υφάσματος•кожа да кости – πετσί και κόκκαλο (κάτισχνος)•ни -и ни рожи – ασχημομούρης και αδύνατος•из -и (вон) лезть (вылезти) – τρώγω τα λυσσακά μου, τα σίδερα (προσπαθώ παντί σθένει). -
18 кожа
-
19 кожа
ж1) (человека, животного) тире2) ( выделанная шкура) күн3) разг. ( кожура) кабык•- из кожи лезть
- из кожи вон лезть -
20 кожа
* * *ни кожи, ни рожи
— ні з стану, ні з твару
См. также в других словарях:
Кости да кожа — (худощавость). Кости, что крючья: хоть хомуты вѣшай (о костлявыхъ). Ср. Щеки подтянуло, скулы выпятились, кости да кожа... Тургеневъ. Разсказъ отца Алексѣя. Ср. До осени зачахъ, И кости у осла остались лишь да кожа. Крыловъ. Оселъ. Ср. Sur… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
кости да кожа — См … Словарь синонимов
кости да кожа — худощавость Кости, что крючья: хоть хомуты вешай (о костлявых) Ср. Щеки подтянуло, скулы выпятились, кости да кожа... Тургенев. Рассказ отца Алексея. Ср. До осени зачах, И кости у осла остались лишь да кожа. Крылов. Осел. Ср. Sur l auteur dont l… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
кости да кожа — Разг. Экспрес. То же, что Одни кости. Волк, долго не имев поживы никакой, Был тощ, худой такой, Что кости лишь одни да кожа (И. Хемницер. Воля и неволя). (Конь) исхудал в одну ночь так, что остались на нём только кости да кожа (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Кости да кожа. — В нитку вытянулся. Кости да кожа. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кости да кожа, одни ребра. — Высох, как лист, как спичка. Кости да кожа, одни ребра. См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одни кости да кожа. — Кости глядят, а мяса не видать. Одни кости да кожа. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одни кости да кожа — Разг. Экспрес. То же, что Одни кости. Волк, долго не имев поживы никакой, Был тощ, худой такой, Что кости лишь одни да кожа (И. Хемницер. Воля и неволя). (Конь) исхудал в одну ночь так, что остались на нём только кости да кожа (Л. Н. Толстой.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
[Одни] кости да кожа — См. Кожа да кости (КОЖА) … Большой словарь русских поговорок
кожа — Шкура. .. из кожи лезть, кости да кожа, мороз по коже дерет, мороз по коже подирает... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. кожа юхта, лосина, шеврет, шагрень, шевро, шелуха,… … Словарь синонимов
КОЖА — Гнилая кожа. Кар. Бран. О непорядочном человеке. СРГК 2, 385. Жирная (грубая) кожа. Жарг. угол. Бумажник с крупной суммой. ТСУЖ, 43, 56. Кожа говорит на ком. Дон. О бойком, отчаянном человеке. СДГ 1, 103. Кожа на переломе. Жарг. угол. Момент во… … Большой словарь русских поговорок